Posts in Category: What has been left

No more singing in the stadium


“Why — do they shut me out of Heaven?
Did I sing — too loud?
But — I can sing a little minor,
Timid as a bird.”

(E. Dickinson in Further poems of Emily Dickinson)
Herstal (B)

A shrunken car


“Dear, if you change, I’ll never choose again.
Sweet, if you shrink, I’ll never think of love.”

(John Dowland in the song Dear, if you change)
Vaux-sous-Chêvremont (B)

In all innocence


“Little Lamb,
Here I am;
Come and lick
My white neck;
Let me pull
Your soft Wool;
Let me kiss
Your soft face;
Merrily, Merrily,
We welcome in the Year.”

(W. Blake in Spring)
Liège (B)

Master Chef

“Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
Und hatte doch kein Haus mich zu empfangen,
Nicht Holz noch Herd zum Kochen und zum Braten,
Der Hafen auch war längst entzwei gegangen.
An einem Fäßchen Wein gebrach es auch,
Und Gläser hat er gar nicht im Gebrauch;
Der Tisch war schmal, das Tafeltuch nicht besser,
Das Brot steinhart und völlig stumpf das Messer.”

(P. Heyse in Italienisches Liederbuch)
Ombret (B)

But soon it will be Christmas and we will be happy again!

Liège (B)

error: Content is protected !!