The silent chimney from a blast furnace


“Wie ein vulkanischer Berg lag er im Weiten. Manchmal

flammend. Manchmal im Rauch. Traurig und göttlich.
Nur eine nahe vielleicht, ihm anliegende Ortschaft
bebte.”

(R.M. Rilke in Fünf Gesänge)
Ougrée (B)

The bodhisattva doesn’t see the dragon


“Yes, if you can make the dragons laugh
If you can make the dragons,
that guard the treasures, laugh
You’ll get the treasure!
Yes, you’ll get it!”

(D. Manneke in Een draak van een canon; translation T. Wittermans in A dragon of a canon)
Brussel (B)

“Auto Ecole”; driving in empty places


“When I was young, driving was my crave
You drive me so hard, almost to the grave …”

(Bob Dylan in Someday baby)
Herstal (B)

The virility of war


“Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks.”

(Bob Dylan in Masters of war)
Eben-Emael (B)

Adorned Brussel


“Singe, Seele, Gott zum Preise,
Der auf solche weise Weise
Alle Welt so herrlich schmückt.
Der uns durchs Gehör erquickt,
Der uns durchs Gesicht entzückt, …”

(B.H. Brockes from Irdisches Vergnügen in Gott)
Brussel (B)