I slept in a blue bed


“Ach, in diesen blauen Tagen,
Die so licht und sonnig fließen,
Welch ein inniges Genießen,
Welche stillverklärte Ruh’!
Heiter ist das Blut gezügelt,
Leichter Schlaf und klarer Morgen
Wissen nichts von bangen Sorgen,
Und die Seele schweift beflügelt
Jeder lieben Stelle zu.”

(E. von Geibel in Juniuslieder)
Seraing (B)

Could anything catch on fire here?


“Es war einmal ein kleiner Funke.
Das war ein großer Erzhallunke.
Er sprang vom Herd und wie zum Spaß
Gerade in ein Pulverfaß.
Das Pulverfaß, das knallte sehr;
Da kam so fort die Feuerwehr
Und spritzte dann mit Müh und Not
Das Feuer und das Fünkchen tot.”

(J. Ringelnatz in Der Funke)
Liège (B))

Could I sit in that chair?


“Oh Reh: welch Schönheit aus dem Innersten
uralter Wälder in deinen Augen leuchtet,
wieviel an fester Zuversicht
gepaart mit wieviel Furcht.
All dieses ist in der behenden
Anmut deiner Sprünge.
Doch nichts erreicht jemals
das scheu Naive deiner Stirn.”

(R.M. Rilke in La Biche)
Tilburg (NL)

error: Content is protected !!