
“Contrairement au chasseur
qui lui n’est pas un lapin,
le pollueur, lui, est
une ordure”
(Ph. Geluk)
Liège (B)
"Picture and text are showing the transitory character of reality"

“Du kleiner Kasten, den ich flüchtend trug,
Daß meine Lampen mir auch nicht zerbrächen,
Besorgt vom Haus zum Schiff, vom Schiff zum Zug,
Daß meine Feinde weiter zu mir sprächen,
An meinem Lager und zu meiner Pein,
Der letzten nachts, der ersten in der Früh,
Von ihren Siegen und von meiner Müh:
Versprich mir, nicht auf einmal stumm zu sein!”
(B. Brecht in An meinen kleinen Radioapparat)
Geulhem (NL)

"Days of joy, how have ye fled? Joy immortal, are ye dead? Is there nothing that can hold you? Can my limp arms not enfold you? Days of floating on the stream, Softly lapped as in a dream, With the white clouds swimming slowly In an ether pure and holy!" (A. Schaffer in A summer vacation) Wandre (B)

“And the last bus
Comes letting dark
Umbrella’s out –
Black flowers, black flowers.
And lives go on.”
(Donald Justice in his wall poem Bus Stop)
Seraing (B)
You cannot copy content of this page