Hopefully the Buddha plant is also watered

The entrance of a restaurant with two flower pots containing a Buddha head


“O Sprengen des Gartens, das Grün zu ermutigen!
Wässern der durstgen Bäume! Gib mehr als genug. Und
Vergiß nicht das Strauchwerk, auch
Das beerenlose nicht, das ermattete
Geizige! Und übersieh mir nicht
Zwischen den Blumen das Unkraut, das auch
Durst hat. Noch gieße nur
Den frischen Rasen oder den versengten nur:
Auch den nackten Boden erfrische du.”

(Bertolt Brecht in “Vom Sprengen des Gartens”)
Spa (B)

Is this the place for cheerful entertainment?


“Herr dieses Hauses!
Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins!
Hier, diese Laute nenn’ ich mein!
Die Laute schlagen und die Gläser leeren,
Das sind die Dinge, die zusammenpassen!
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Ist mehr wert als alle Reiche dieser Erde.
Dunkel is das Leben, ist der Tod.”

(H. Bethge in Das Trinklied vom Jammer der Erde)
Orp-Jauche (B)

Master Chef

“Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
Und hatte doch kein Haus mich zu empfangen,
Nicht Holz noch Herd zum Kochen und zum Braten,
Der Hafen auch war längst entzwei gegangen.
An einem Fäßchen Wein gebrach es auch,
Und Gläser hat er gar nicht im Gebrauch;
Der Tisch war schmal, das Tafeltuch nicht besser,
Das Brot steinhart und völlig stumpf das Messer.”

(P. Heyse in Italienisches Liederbuch)
Ombret (B)

You cannot copy content of this page